Beschriftungen importieren

Dieses Thema behandelt den Import von Untertiteln für VOD-Assets und Live-Events in Ihren Cloud Playout-Kanal.

Einleitung

Untertitel sind hilfreich für Zuschauer mit Hörbehinderungen und können erforderlich sein, wenn Ihr Sender die Anforderungen an die Barrierefreiheit erfüllt.

Cloud Playout kann die eingebetteten 608-Untertitel von VoD (und einem Live-Fallback-Slate) und Live-Events weiterleiten und die Untertitel über alle Ausgänge (Brightcove Live (SSAI/Nicht-SSAI), RTMP von Drittanbietern und S3+HLS) verfügbar machen.

Beschriftungen importieren

Um Untertitel in Ihren Cloud Playout-Kanal zu importieren, müssen Sie diese Option beim Erstellen des Kanals aktivieren:

Kanal mit Untertiteln erstellen
Kanal mit Untertiteln erstellen

Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie die Untertitel aus dem Kanal entfernen möchten, können Sie die Kanalkonfiguration bearbeiten und die Option deaktivieren - diese Änderung kann jedoch nur vorgenommen werden, wenn sich der Kanal im Status ENTWURF befindet.

Wie Cloud Playout mit Untertiteln umgeht

  • Bei VoD MP4-Wiedergaben wird nur eine Sprachspur unterstützt.
  • Wenn ein Live-Stream eingebettete mehrsprachige Kanäle oder sowohl 608- als auch 708-Kanäle enthält, werden alle Kanäle nachgelagert weitergeleitet. Um die Anzeige von doppelten Untertiteln im Player zu vermeiden, können Sie das Parsen der 708 Untertitel blockieren , indem Sie die Konfiguration des Players ändern.
  • Bei der S3+HLS-Ausgabe wird nur der erste Sprachkanal für die Ausgabe berücksichtigt, so dass nur eine VTT-Ausgabe erzeugt wird, auch wenn die Eingabe mehr als einen Untertitelkanal enthalten kann.

Das folgende Diagramm fasst zusammen, wie Cloud Playout Untertitel für verschiedene Kanaltypen, Asset-Typen und Ziele behandelt:

Zusammenfassung der Handhabung von Untertiteln
Zusammenfassung der Handhabung von Untertiteln

Hinweise

  • Der Brightcove-Player gibt die Sprachcodes im Untertitelmenü nicht wieder (er gibt nur den Namen des Untertitel-Services wieder, z. B. CC1, CC3 für 608-Untertitel oder cc1_708, cc3_708 für 708-Untertitel).
  • Wenn Live-Ereignisse im Kanalprogramm mit mehrsprachigen Untertiteln versehen sind und mit VOD-Assets gemischt werden, die nur einsprachige Untertitel unterstützen, wird alles, was an den Cloud Playout-Kanal gesendet wird, einfach an das Ziel weitergeleitet.